close

Lost Butterfly 迷失的蝴蝶 -Rurutia

彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
蝴蝶迷失徬徨 地鐵如同迷宮

はばたいても はばたいても 見つからない 出口
無論怎麼樣展翅飛翔 都尋找不到出口

Someday もし君に  そんな日が 訪れたら
某天如果你 生命中遭逢了這樣的日子

思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
請你想起 請你想起 還有我在這裡

幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
幸福的意義 或許有心的數量那麼多

だけど それじゃ多すぎて
但是 那豈不是太多太多了

見失う 僕ら
轉眼迷失了我們

さあ 繰り返すような日常が
啊  日復一日平淡的生活

ゆっくり未来変えてゆく
不知不覺的改變未來

焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
焦急的糾纏著 名為夢想的蛛絲

君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
若你的羽翼燃燒 展翅飛翔  就算太陽也一定能到達

美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
美麗的融化殆盡也好 在微笑綻放的時候

Anyway いつの日か 人は皆 別れゆく
總有一日 人們終將別離

それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
即使那樣也沒關係 至少我遇見了你

Far away 離れても 幸せは祈れるよ
哪怕遙遠分離 我依然為你祈禱如一

届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
就算無法傳達這份心意 我也會寫下你的歌

生まれた意味は きっと
降臨世間的意義

死にゆく時 気づける
臨終時才會意識到

だけど それじゃ遅すぎて
但是那樣已經太遲了

彷徨うよ 僕ら
我們只能徬徨著

さあ 押し潰すような現実は
啊 碎裂潰散的現實

きっと君を変えるだろう
一定能將你改變

変われるから 君は君で  在り続けるのさ
正因為如此 你才始終是你

君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
若你的聲音嘶啞的呼喊 即使新月也會震落吧

躊躇わず  ゆくがいい かすかな光でも...
不要躊躇去吧 即使只有一線光明

 

さあ 繰り返すような日常が
啊  日復一日平淡的生活

ゆっくり未来変えてゆく
不知不覺的改變未來

焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
焦急的糾纏著 名為夢想的蛛絲

君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
若你的羽翼燃燒 展翅飛翔  就算太陽也一定能到達

美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
美麗的融化殆盡也好 在微笑綻放的時候

arrow
arrow
    全站熱搜

    milmil11 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()